top of page
  • Photo du rédacteurArthur Baudon Vernet

L’auberge espagnole

Le langage nous joue des tours

et nous jouons aussi avec lui.

On écoute souvent le sens

de ce qui est dit plutôt que

ce qui est vraiment dit,

on interprète,

sauf quand ça nous arrange,

alors on prête attention à ce qui est dit

plutôt qu’à ce qui a voulu être dit.

Parfois, il n’y a aucun écart entre

ce qui a voulu être dit et ce qui est dit,

ça c’est quand on ne dit rien.

Quand on décrit le temps qu'il fait par exemple,

ou qu’on déroule

un raisonnement rationnel, économique.

Dès que l’on s’écarte du rationnel,

c’est-à-dire presque tout le temps,

un léger décalage s'installe entre

l’intention de l'expression et la réalité exprimée.

En plus, celui qui écoute,

écoute ce qu’il veut et

comprend aussi ce qu’il veut.

On n’est pas sortie de l’auberge !

11 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

S’il va aussi vite c’est qu’il ne souhaite pas accoster. Ce marin grec connait parfaitement son bateau, la mer et son port. Il ne bouge pas la tête, ne me regarde pas non plus, mais il ne ralentit pas

Les sous-entendus liés à la complicité de l’amour ou de l’amitié naissant engendrent ces phrases que l‘un commence et l’autre fini. Avec le temps, la connivence originelle s’embrume, la curiosité mutu

Pour ressentir la beauté les yeux fermés il faut lui avoir prêté suffisamment attention les yeux ouverts. On peut aussi ressentir la beauté sans beauté, par l’amour qui rend beau la personne aimée.

bottom of page